¡DELITO SÓLO POR SER MEXICANO!

mayo 5, 2009 at 5:53 am (Aquello)

Descanso total en vacaciones, compañía cercana de sus paisanos, Comida a la habitación… ¿Qué más puede pedir un mexicano?…  ¡El derecho de la libertad!

71 mexicanos  en cuarentena  por causa de la xenofobia a mexicanos que existe en todo el mundo (principalmente en países orientales) por el virus de la influenza AH1N1. Todos hacen su lucha por prevenir contagios, el virus es más famoso que las momias de Guanajuato, pero las medidas del gobierno de China son totalmente discriminatorias, se han olvidado del cobijo que a diario el país tricolor proporciona a más de 1000 personas de todas partes de China.

En ningún rincón del México  falta un restaurante de comida China, adornos como los macramés, el feng shui , las galletas de la suerte,  da un ambiente que hace sentir a los mexicanos  estar en el país de los dragones y el origami, pero… ¿A los mexicanos recluidos en China se les estará dando la atención que cada día se le da a ellos en nuestro país?

¡Obviamente no! Los mexicanos están en China peor que si fueran delincuentes, las habitaciones de los hoteles insalubres, la comida parece de sobras, no pueden salir, nadie les da explicaciones, los mexicanos simplemente están desesperados. Hasta el día lunes 4 de abril se dio la orden del gobierno de México  para que un avión recoja a nuestros compatriotas.

Ninguna explicación por parte de las autoridades Chinas es suficiente para tapar el coraje, la incertidumbre y el miedo que los mexicanos han sentido al ser tratados de la peor manera de cómo se puede tratar a un ser humano. Al parecer, el virus de la ignorancia y la discriminación es más peligroso que el de la In.AH1N1.

Bien dice el dicho: “Cría chinos y te pondrán en cuarentena”.

Permalink Dejar un comentario

Todos venimos de Marte… punto y aparte.

mayo 5, 2009 at 5:50 am (Esto, Uncategorized)

Las reglas del código de la lengua son claras y obligato­rias; La puntuación es un arte de la comunicación, da un sello personal al escritor y es lo que da sentido a las oraciones y enunciados. Por ello, más que reglas, se debe hablar de recomendaciones en el uso de los signos de puntuación.
            Los signos de puntuación dan a las palabras, las oraciones y los enunciados  la entona­ción y las pausas,  la misma oración puede signi­ficar cosas distintas dependiendo de la ubicación de comas, puntos, signos de interrogación, exclamación, etc.
 La importancia de la correcta ubicación de signos de puntuación se refleja en la buena o mala identificación de un mensaje; es decir, al ser la puntuación la herramienta que da el significado al enunciado, solo así el comunicador podrá llevar a cabo en el receptor la respuesta que esperaba, ya que su mensaje será recibido como él lo ha planteado.

Permalink Dejar un comentario

Juntas y en nuestro lugar nos escuchamos mejor

mayo 5, 2009 at 5:49 am (Esto) (, , )

En el proceso de comunicación escrita es necesario  establecer reglas en el código, las consonantes  son aquellas letras en donde su reproducción representa  un sonido de la lengua. El término consonante proviene del latín y originalmente se refería a “sonar junto con” o “sonar con”.
Dentro de las reglas del código de la lengua española están las reglas de las consonantes, estas reglas establecen en que palabras se usaran determinadas letras.
Por ejemplo, el sonido de la c, s y z, suelen ser idénticos (excepción de la c, cuando su sonido es como la de k o q), otro ejemplo es la g y j ,  el uso de la letra h, cuando se usa la r o la rr, y el uso de la b y v.
Se debe tener claras las reglas que rigen nuestra lengua para llegar a una buena escritura. Por ejemplo, en palabras con terminación gia, gio, ger gir, gésimo, gesimal y gico o que comiencen con legi y legis se usara la letra g en vez de la j. en palabras que comiencen con cu, ta, bu, bur, buz, bibl, bio, bien, bene, etc. y que le prodiga un a l o r se usara la letra b en vez de la v.
La lista de reglas de las consonantes es más amplia, y ahora bien, si es necesario conocer y aplicar estas reglas en la comunicación escrita cotidiana, es de mayor importancia en la práctica de un comunicólogo; ya que para ambos casos utilizan las herramientas de la comunicación para llegar a un fin, y para que el fin de los comunicadores y comunicólogos en particular se cumpla debe cumplir con reglas preestablecidas.

Permalink Dejar un comentario

¡Tilde! ¡no te escucho!

mayo 5, 2009 at 5:48 am (Esto)

Sin duda las reglas gramaticales que sugieren ser respetadas en el idioma castellano,  específicamente las de acentuación, son un eslabón de suma importancia para llevar a cabo satisfactoriamente el proceso de comunicación. O eso se puede asegurar cuando de comunicación escrita se refiere, pero, en la comunicación verbal, ¿Qué papel juegan las reglas de acentuación?
La capacidad de interpretación de los individuos da lugar a suponer que logramos descifrar el significado de las palabras sin verlas escritas. Esta capacidad recae en la relación entre significado y significante presentada en la trasmisión y captación de un mensaje para entenderlo. Pero sí el mensaje no llega correctamente, y esto incluye faltas a reglas gramaticales, será difícil descifrarlo correctamente.
Aunque la herramienta de trabajo de un comunicólogo especializado en la locución, es la comunicación verbal, cabe destacar la importancia de respetar las reglas de acentuación. Recordemos el papel de la escritura como reforzador en  nuestro aprendizaje del idioma, al aprender a acentuar las palabras reforzábamos su significado con nuestra imagen mental del objeto. Ahora bien, si un locutor no tuviera presente estas reglas y los conocimientos previos de la lengua no llegaría a la intención de su mensaje.
Por ejemplo, si la idea es lanzar una pregunta para el público, pero no respeta la regla del acento ortográfico (infático) entonces la idea no será la misma, podría confundir una pregunta con una afirmación. O si deja pasar el  acento diacrítico podría confundir a la audiencia.
Si bien las faltas a las reglas de acentuación son más visibles en la comunicación escrita, es de suma importancia el respeto de las mismas al momento de hablar. Para todo comunicólogo es importante siempre tomar en cuenta las reglas gramaticales sin importar la rama en la que este especializado.

Permalink Dejar un comentario

Hello world!

abril 21, 2009 at 5:34 am (Uncategorized)

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Permalink 1 comentario

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.